精华书阁
会员书架
首页 >美文同人 >重生之坂道之诗 > 第一千五百零七章

第一千五百零七章(1 / 2)

上一章 章节目录 加入书签 下一页

皆さんこんばんは

山下美月です

大家晚上好

我是山下美月

26枚目シングル

センターを務めさせていただくことになりました

人生で1番の“まさか“が起こってしまいました

第26张单曲

有幸让我担任center

我人生中最“意想不到”的事情发生了

まず最初に

ファンの皆様に

心からの感謝をお伝えしたいです

いつも応援してくださり本当にありがとうございます

首先

我想要向粉丝们

表达发自心底的感谢

真的很感谢你们一直支持我

私自身が真ん中に立ちたいという想いを持っていた訳ではありませんが

温かいファンの皆様のおかげで

アイドルとしての私が存在できています

我自己从未想过自己要去站在那正中之地

多亏了暖心的粉丝们

我才得以作为偶像所存在

沢山のことを一緒に乗り越えてくれてありがとう

どんな時も支えてくれてありがとう

いつでも味方でいてくれてありがとう

そんな気持ちでいっぱいです

谢谢大家陪我一起跨越了许多困难

谢谢大家无论是什么时候都支持着我

谢谢大家一直都站在我这边

我现在正充满了这样的心情

選抜発表を受けてから数ヶ月の間

皆さんに何とお伝えすればいいか

ずっと考えていました

このブログも少しずつ紡いでいった言葉たちです

在宣布了选拔发表之后的这几个月来

我思考了好久

要和大家说些什么好

这个博客也是我一点一点用语言纺织起来的

数分前に乃木坂工事中で

呆然としている私のインタビューが流れていたと思います

正直何を話したか全く覚えていなくて

ただただ思考停止した頭から

絞り出した言葉を並べていました

本当に時が止まってしまうことってあるんですね

在几分钟前播出的乃木坂工事中里

想必已经放过了表情呆滞的我的采访

说实话我已经不记得说过什么了

就只是从完全停止思考的脑子里

绞尽脑汁的去遣词造句而已

真的那时候时光都停住了

スタッフさんが後ろで

不安そうに見守ってくださっていた背景だけが

うっすらと思い返されます

私、結構ボソボソと喋ってしまっていたかもしれない

そう見えていたらごめんなさい

就只能模糊地能回忆起

staff桑在后面

很担心地注视着我的背景

我可能嘟囔着地说了些什么吧

如果看着真是这样的话太抱歉了

嬉しいとか不安とかよりも

何が起こっているんだ?

これからどうしようと

抜け殻のようになっていました

比起开心和不安

我更多的是在想这是发生了什么?

今后怎么办这样的

变得像是蜕了皮一样

2020年

メンバーにとってもスタッフさんにとっても

試行錯誤を繰り返し活動してきた1年でした

新しい日常に戸惑われた方も多いと思います

皆で笑い合える時間も少なくて

孤独を感じることもあったり

2020年

不管是对成员还是staff桑来说

都是一边不断摸索一边进行活动的1年

一定有许许多多人对这面目一新的日常所困惑

和大家一起笑脸相迎的时间也少了

也感受了更多孤独

2021年初めてのシングル

そして約10ヶ月ぶりのリリース

26枚目というタイミングが

グループにとっていかに重要なタイミングであるかはもちろん重々承知の上です

这是2021年的首单

也是时隔十个月的单曲发售

我深知

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页