精华书阁
会员书架
首页 >美文同人 >重生之坂道之诗 > 第一千五百二十七章

第一千五百二十七章(1 / 2)

上一章 章节目录 加入书签 下一页

嘘です、汗ですよ。

骗你的,是汗。

でもコールアンドレスポンスのコーナーになって、みんなが良かったよと沢山励ましてくれたのは覚えています。

但是我能记得,在互动环节时,大家都纷纷说着“你很棒”,给了我无数的鼓励。

ライブが終わった後、中元日芽香さんが4期生ライブを見てくださっていたことをお聞きしました。

メッセージもいただきました。

live结束之后,听闻中元日芽香桑也看了我们的4期生live。

还给我发来了信息。

もっともっと頑張ろうと思えました。

我不禁深感必须更加努力才行。

サイリウムカラー。

荧光棒的颜色。

ピンクxピンクにさせていただいていることの重み。

感受到了粉色x粉色这个选择的重量。

全神経で感じているこの大切な重みを、これからも背負わせていただきたい。

我希望今后也可以能够,背负着我用我所有的神经系统所感受到的这份宝贵的重量走下去。

中元さんの大切にされている曲を、色を

自分なりの力で大切にパフォーマンスさせていただきました。

中元桑十分重视的曲子,与应援色用自己的力量,得以很好的展现。

本当にありがとうございました。

真的谢谢所有人。

アンコールでは新しい4期生楽曲を披露させて頂きました。

outofthebe

安可的部分我们为大家披露了新的4期生曲

《outofthebe》

初めて参加させていただいた4期生楽曲という贔屓目は入ってしまいますが、

曲調、歌詞、振り付けとどこをとっても本当に大好きです。

既然是我第一次参加的4期生曲,我对这首歌的看法自然会有点偏心的成分在,

但是作曲,作词,编舞和任何部分我都真的特别特别喜欢。

センターを務めるせいらちゃんには、4期生ライブを通して沢山お世話になりました。

本音を全力で受け止めてくれて、一個一個丁寧に振りを教えてくれたこと、本当に感謝しかないです。

担任center的圣来酱在4期生live的整个过程里都一直特别照顾我。

不管我说什么她都悉心聆听,然后一点一点细致认真地教会我,我对她只有满满的感激。

ポジションが近くになることが多かったこともあって、わたしが気づけなかったところまで見てくれていました。

心から信頼したいなと思ったし、大切だなとライブ中に何度も思いました。

本当に本当にせいらちゃんが大好きです

也因为我们都站位经常都会挨得很近,她甚至还会注意帮我观察我自己没有注意到的地方。

整个live过程中我无数次地心想,她真是我可以全心信赖的人,对我太重要了。

我是真的真的太喜欢圣来酱了。

明日はミュウちゃんです。

明天的blog是μ酱。

ほんまにいっぱいありがとう。

真的对她怎么谢都谢不完。

ps裏話等々、コラムにも書かせていただきますね。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页