精华书阁
会员书架
首页 >现代都市 >铁骨是怎么炼成的 > 第一六九课 恶补,魔鬼一样的晋级训练

第一六九课 恶补,魔鬼一样的晋级训练(1 / 2)

上一章 章节目录 加入书签 下一页

杨文斌是乘坐军事科学研究院的依维柯小面包车回来的,同车的还有另外几个部门的三名战友,他们尽管同属于一个方队,但是,平时并没有什么交集。gthosekidsperform.(我非常欣赏孩子们的表演。)其中togetakinetg是非常地道的英语习语,多用于口语,意思是“欣赏…”或“从…中得到极大愉快”。

而如果不理解这一习语,按照字面意思,很多人可能会理解成“被踢出去”,这样就会不知道讲话者的意思。这里的kick与“踢”这一动作本身毫无关系。

第三,是文化原因。

听不懂英语的一个很重要的原因是缺乏英语国家文化背景知识。大家所抱怨的字字句句都懂,但是仍然搞不懂说话者意图的问题就属于此类。它的涉及面很广,渗透到生活的方方面面。这方面的知识可通过大量了解英美文化来得到增强。

例如,“younetgattomithnettempt.(“你这胆小鬼!”他轻蔑地看着汤姆说道。)这里,younet!并不是“你这只鸡”的意思。

这是非常口语化,而且十分生动形象的说法,如果不了解英美的文化背景,就不会理解net指“懦夫”或“胆小鬼”,对整个句子就可能会感到迷惑不解。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页